2017-10-17
В Азербайджане растет интерес к русскому языку.

Фонд Гейдара Алиева, возглавляемый первым вице-президентом Азербайджана Мехрибан Алиевой, продолжает развивать сотрудничество с Россией - министр образования республики Микаил Джаббаров подписал приказ о продолжении проекта "Интенсивное обучение русскому языку". Его в текущем учебном году будут преподавать в 35 бакинских школах и в 15 периферийных, в том числе - сельских.

По словам Султана Гасымова (справа), отношения между Петербургом и Баку получат новый импульс развития. Фото: Архив консульства Азербайджана в Санкт-Петербурге

- Это означает, что связи между Санкт-Петербургом и Азербайджаном получат новый импульс развития, - говорит генеральный консул Азербайджана в Санкт-Петербурге Султан Гасымов. - Ведь обучение русскому языку в современных условиях касается не только наличия квалифицированных учителей, учебников и востребованности знания русского языка среди населения: все это в республике имеется. Но надо еще уметь ответить на вызовы сегодняшнего дня. В частности, нужны новые методические пособия, которые помогали бы выработать новые образовательные стандарты, чтобы овладевшие русским языком азербайджанцы вписывались в российский научный, экономический и культурный контекст. Это открывает широкое поле деятельности как для филологов-русистов Санкт-Петербурга, так и для специалистов в области педагогики, психологии, востоковедения.

Другая важная проблема, по словам экспертов, - конкурентоспособность учебно-методических материалов. В условиях глобализации, отмечают они, ощущается активизация определенных транснациональных книгоиздательских корпораций, основная идеология которых часто сосредоточена только на получении прибыли и передаче определенных мировоззренческих установок. Поэтому многие специалисты считают важным максимально охватить учебный процесс, особенно по гуманитарным дисциплинам, учебниками, подготовленными совместными усилиями российских и азербайджанских авторов. Эти труды могли бы включать материалы по историческому сотрудничеству двух наших народов, сегодняшнему состоянию и перспективам экономических и культурных связей. Например, в учебники по гуманитарным наукам можно было бы включать ориентальные тексты русских авторов (как классиков, так и современников), сопоставлять сходные явления русской и азербайджанской литературы, регулярно делать обзоры русскоязычных писателей Азербайджана для нахождения объединяющих начал в жизни наших народов.

Стоит отметить, что русские живут в Азербайджане более 200 лет, и сегодня русская община в этой республике - самая многочисленная на Южном Кавказе. По данным МИД России, общее количество населения, владеющего русским языком, составляет сегодня в Азербайджане порядка 70 процентов, это более 5,5 миллиона человек. В республике издаются газеты и журналы на русском языке, научная и художественная литература, на нем транслируются теле- и радиопередачи. Есть центры русского языка и культуры, работает "Дом русской книги", развивается научное и художественное творчество.

Впечатляют и цифры. Сегодня в 683 детских дошкольных заведениях принято общение на русском языке. В 379 общеобразовательных школах преподавание ведется на русском языке, а в 16 школах - только на русском. В азербайджанских школах в общей сложности порядка полмиллиона детей изучают русский язык как иностранный, он пользуется не меньшей популярностью, чем английский, немецкий и другие европейские языки. Во многих школах идет углубленное изучение русского языка.

Выпускники этих средних учебных заведений в дальнейшем охотно продолжают образование как в российских вузах, так и в "русских вузах" Азербайджана. Кроме традиционных центров русистики - Бакинского славянского университета и Бакинского госуниверситета, открылись отделения русского языка и литературы в Бакинском филиале МГУ и Азербайджанском университете языков, Нахичеванском и Гянджинском госуниверситетах. А два года назад в столице республики студентов начал принимать филиал Первого Московского государственного медицинского университета имени Сеченова.

Интересно, что они не только выпускают преподавателей русского языка, но учитывают и запросы сегодняшнего рынка труда. А потому здесь открыты специальности, которые готовят филологов-страноведов, переводчиков, журналистов, психологов для школ с русским языком обучения.

По словам руководителя представительства Россотрудничества в Азербайджане Валентина Денисова, русский язык де-факто является сегодня вторым национальным языком общения в Азербайджанской республике. Денисов отмечает:

- В стране ведется большая и системная работа по изучению русского языка, которая складывалась многие годы.

И с этим утверждением трудно не согласиться. В Азербайджане сильная русская диаспора, которую уже многие годы успешно возглавляет депутат парламента Азербайджана Михаил Юрьевич Забелин. Кстати, недавно состоялся визит председателя законодательного собрания Санкт-Петербурга Вячеслава Серафимовича Макарова, в ходе которого он встретился также и с представителями русской общины Азербайджана. Сегодня в республике действует множество православных церквей, только в Баку три храма. А также Александро-Невский храм в Гяндже, Свято-Никольский в Хачмасе, молитвенный дом в честь преподобного Серафима Саровского в Сумгаите. При этих храмах работают три православные школы. Однако при этом интерес к православной традиции, к русской культуре демонстрируют отнюдь не только этнические русские.

Эксперты отмечают: в развитии иноязычного образования важную роль играет мотивация учеников. А она тем выше, чем плотнее и эффективнее сотрудничество между нашими странами, градус толерантности, принятый в обществе. Что касается русского языка, - то здесь сказывается еще и искренняя симпатия коренных азербайджанцев к дружественному народу.

- Азербайджан - единственная страна постсоветского пространства, которая так внимательно относится к русскому языку. У нас в более чем 350 школах существует сегодня русское образование, это немало. Конечно, все это возникло не на пустом месте, а от большой любви к России, - подчеркивает Султан Гасымов.

https://rg.ru/2017/10/18/reg-szfo/v-azerbajdzhane-vyros-interes-k-russkomu-iazyku.html

Министерство Иностранных Дел